Não enérgico ao Esquecimento e à Indifernça
povos sofrem fome sede
não temos o direito de esquecer
todos somos irmãos
Por um Mundo Melhor
a sua dignidade passa pela Dignidade de cada Ser Humano
crianças chamam por nosso nome
Seja digno da Espécie a que pertence! isurja-se contra o sofrimento de povos nossos irmãos!
envie um donativo para http://www.sossahel.org/don
mas se não pode, pelo menos milite activamente contra o esquecimento
e amanhã o dia vai nascer fraterno
o sol da consciência aceso no seu olhar!
Marilia
povos de Culturas ricas e ancestrais que partilham a vivacidade de sua Arte com o Mundo que enriquecem com seus diversificados Dons
Si le Mali m’était conté
Et si l’Afrique m’était contée…
Loin de la mer et de la neige,
A la ceinture de l’Algérie,
C’est le Mali de la forêt,
De la Savane et du désert.
Dans la gaîté et dans la joie,
Plusieurs ethnies ont vu le jour
Sur l'étendue du territoire.
La Bambara ou le Dioula,
Le Malinké ou le Marka,
Le Soninké, le Sarakolé,
Le Kassonké de Kayes -Kasso,
Le Fulfouldé ou le Poulard,
Le Sénoufo ou le Mianka,
Le Tamencheick ou le Bella,
C'est le Bobo, c'est le Sonraï,
C'est le Bozo, c'est le Dogon,
C'est le Mali, l'Afrique en marche,
Soudan français, quel beau pays !
C’est le pays du grand soleil,
De la chaleur et des mirages.
C’est le pays des vents de sable,
Des sols mouvants et des chameaux.
C’est la Mali des caravanes,
Des puits profonds et des oasis.
C’est le pays du balafon,
De la Kora et du tam-tam.
Après la plaine du Télemsi,
Voici l'Adrar des Iforas.
Entre Anafiss et Aguelhoc,
A la faveur des vents de sable,
La Marcouba incontournable
A dérouté plus d'un Bédouin.
De Djiddara à Kabara,
Bourèm Bamba et Téméra,
L’hippopotame, le piroguier,
Le crocodile et le pêcheur,
Le capitaine dans le Niger,
Quel bon poisson ! bon appétit !
De Tombouctou au lac Débo,
Diré-Tonka et Niafunké,
Des marécages, des plaines sauvages,
Des pâturages et des prairies,
Des bourgoutières et des rizières,
Des champs de mil et de sorgho.
Petit Bozo, enfant de l’eau,
De bon matin, filet en main,
Se laisse aller au gré du vent,
Dans sa pirogue embarcation.
De Nampala à Markala,
De loulouni, à Bougouni,
De Béléko à Bamako,
De Kangaba à Kayes kasso,
Koulikoro, Kolokani,
Des baobabs, des balanzans,
Des karités, des kapokiers,
De l’arachide et du coton
C’est le Mali, l’Afrique en marche,
Soudan français, quel beau pays !
C’est le pays des éléphants,
Des phacochères et des panthères,
Des écureuils et des serpents,
Des léopards et des chacals.
Il y a des biches et des autruches,
Il y a des lions, il y a des hyènes.
C’est le pays des charognards,
Des éperviers et des vautours,
Des pélicans et des cigognes,
Des tourterelles et des pigeons.
Dans les écoles de mon pays,
Ils sont nombreux les tout petits,
Assis par terre sous un hangar,
Pour la lecture et l’écriture.
En observant la tradition,
Pour le serpent, je joue la flûte,
Pour l’éléphant, je joue le temps,
Et pour le lion, c’est le regard.
C’est le Mali, l’Afrique en marche,
Soudan français, quel beau pays !
Le cousinage est sans façon.
C’est le regard, c’est le sourire,
Chaleur humaine qui se dégage,
C’est les odeurs et les couleurs,
C’est la pitié, la tolérance,
La main tendue à son prochain,
Fraternité un peu partout,
C’est la famille au grand complet.
Papa est là, Maman aussi,
Mon frère est là, Ma sœur aussi,
C’est mon cousin, c’est ma cousine.
Papi est là, Mamie aussi,
Tonton est là, Tanti aussi,
C’est mon neveu et c’est ma nièce.
Bonjour voisin, bonjour voisine,
Comment ça va, ça va très bien,
Et la santé, et le boulot,
Et la famille et les parents,
Et les enfants et les amis,
Ca va, ça va ! Ca va très bien !
La concession est bien remplie,
Et tout le monde son petit coin,
Repas commun de tous les jours,
Dans le respect du droit d’aînesse.
Lalla Aïcha est née là-bas,
Dans le désert de Tombouctou,
Sous le soleil du Sahara.
Fatoumata est née là-bas,
Dans la savane de Bamako,
Au bord du fleuve, le Djoliba.
Salimata est née là-bas,
Dans la forêt de Sikasso,
Kénédougou de la verdure.
Petit enfant,
Tous les matins, à ton réveil,
Bonjour papa, bonjour maman,
Tu prends ton sac, tu vas en classe,
Bonjour monsieur, bonjour madame,
Et n’oublie pas tes camarades,
Je suis content, content pour toi,
Petit enfant.
Petit poussin,
Tous les matin à ton réveil,
Cocorico ! papa est là,
Tu veux chanter, tu veux danser,
C’est la samba, c’est la roumba,
Il fait beau temps, quel beau soleil !
Je suis content, content pour toi,
Petit poussin.
Petit poisson.
Tous les matins à ton réveil,
Tu sors de l’eau, tu tords la queue,
Tu veux chanter, tu veux danser,
C’est la samba, c’est la roumba,
Il fait beau temps, quel beau soleil !
Je suis content, content pour toi,
Petit poisson.
Petit oiseau,
Tous les matins à ton réveil,
Tu sors du nid, tu bats des ailes,
Tu veux chanter, tu veux danser,
C’est la samba, c’est la roumba,
Il fait beau temps, quel beau soleil !
Je suis content, content pour toi,
Petit oiseau.
Petit serpent,
Tous les matins à ton réveil,
Tu sors du trou, tu tords le cou,
Tu veux chanter, tu veux danser,
C’est la samba, c’est la roumba,
Il fait beau temps, quel beau soleil !
Je suis content, content pour toi,
Petit serpent.
Lalla Aïcha est née là-bas,
Dans le désert de Tombouctou,
Sous le soleil du Sahara.
Fatoumata est née là-bas,
Dans la Savane de Bamako,
Au bord du fleuve, le Djoliba.
Salimata est née là-bas,
Dans la forêt de Sikasso,
Kénédougou de la verdure.
Petit enfant,
Tous les matins à ton réveil,
Bonjour papa, bonjour maman,
Tu prends ton sac, tu vas en classe,
Bonjour monsieur, bonjour madame,
Et n’oublie pas tes camarades,
Je suis content ,content pour toi,
Petit enfant
Hamadoun Tandina
Cabo-Verde
Aos mortos vivos do Tarrafal |
Cultura Poesia Ary dos Santos Ao cabo de Cabo Verde Ao cabo de Cabo Verde |
Sem comentários:
Enviar um comentário